MYTHOS Range Hood Hotte Installation Instructions Use and Care Guide Instructions d’installation Mode d’emploi et d’entretien FMY 367
EN 10 10 ELECTRICAL CONNECTION • Remove the cover from the Field Wiring Compartment with a phillips screwdriver. • Feed the Power Supply Cabl
EN 11 11 USE A B C D E F G HControl board Key Function Display A Switches the blower motor on and off at the latest selected speed Indicates
EN 12 12 CARE REMOTE CONTROL (OPTIONAL) This range hood can be controlled by a multi-function remote control available through your local Frank
EN 13 13 Charcoal filter (ductless version) • This filter cannot be washed or regenerated. It must be replaced when the EF appears on the disp
14FR 14 14 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT ET CONDITIONS N ÉCESSAIRES...
FR 15 15 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’installateur doit laisser ces instructions au propriétaire. Le propriétaire doit conserver ces in
FR 16 16 AVERTISSEMENT • Le système d’évacuation DOIT se terminer à l’extérieur. • N’ÉVACUEZ PAS le conduit dans un grenier ou dans tout autr
FR 17 17 AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRI-QUES OU BLESSURES, OBSERVER CETTE RÈGLE : l’installation et le rac
FR 18 18 CONSEILS ET SUGGESTIONS Les instructions d’utilisation s’applique à plusieurs versions de ce type d’appareil. En conséquence, il es
FR 19 19 DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES Dimensions Composantes Ref. Qté Pièces du produit 1 1 Corps de la hotte équipé de : commandes,
EN 2 2 INDEX WARNINGS AND REQUIREMENTS...
FR 20 20 INSTALLATION Perçage de la paroi et fixation des brides • Tracer sur la paroi une ligne verticale allant jusqu’au plafond
FR 21 21 Montage du corps de la hotte • Avant d’accrocher le corps de la hotte, serrer les deux vis Vr situées sur les points d’ancrage du cor
FR 22 22 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Retirer le couvercle du compartiment de filage à l’aide d’un tournevis Phillips. • Passer le câble d’aliment
FR 23 23 UTILISATION A B C D E F G HTableaux des commandes Touche Fonction Afficheur A Allume et éteint le moteur de ventilation à la dernière
FR 24 24 SOIN ET ENTRETIEN TÉLÉCOMMANDE (EN OPTION) Cet appareil peut être contrôlé à l’aide d’un télécommande ali-mentée par une pile alcaline
FR 25 25 Filtre anti-odeur au charbon actif (version filtrante) • Il ne peut être ni lavé, ni récupéré. Il faut le changer quand EF s'affiche
436003865_01 - 070604
EN 3 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructi
EN 4 4 W A R N I N G • Venting system MUST terminate outside the home. • DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space. •
EN 5 5 WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Installation Work And Electrical W
EN 6 6 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accord-ingly, you may find descri
EN 7 7 DIMENSIONS and MAIN PARTS Dimensions Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower,
EN 8 8 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall marking: • Draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling,
EN 9 9 Mounting the hood body • Before attaching the hood body, tighten the two screws Vr lo-cated on the hood body mounting points. • Hook t
Commentaires sur ces manuels